(Baothanhhoa.vn)- Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã nêu ra 3 từ ghép bị Từ điển từ láy tiếng Việt nhận lầm là từ láy: nghỉ ngơi, ngơi ngớt, ngột ngạt. Trong bài này, chúng tôi tiếp tục phân tích nghĩa đẳng lập của 3 từ: manh mún, link vào m88 mới nhất manh, link vào m88 mới nhất mẻo. (Phần để trong ngoặc kép sau số mục là nguyên văn của Từ điển từ láy tiếng Việt - Viện Ngôn ngữ - Hoàng Văn Hành chủ biên; phần xuống dòng là trao đổi của chúng tôi):

Về một số từ láy manh mún, link vào m88 mới nhất mẻo, link vào m88 mới nhất manh

Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã nêu ra 3 từ ghép bị Từ điển từ láy tiếng Việt nhận lầm là từ láy: nghỉ ngơi, ngơi ngớt, ngột ngạt. Trong bài này, chúng tôi tiếp tục phân tích nghĩa đẳng lập của 3 từ: manh mún, link vào m88 mới nhất manh, link vào m88 mới nhất mẻo. (Phần để trong ngoặc kép sau số mục là nguyên văn của Từ điển từ láy tiếng Việt - Viện Ngôn ngữ - Hoàng Văn Hành chủ biên; phần xuống dòng là trao đổi của chúng tôi):

Về một số từ láy manh mún, link vào m88 mới nhất mẻo, link vào m88 mới nhất manh

1.“MANH MÚN tt. Ở trạng thái bị chia cắt thành từng mảnh, nhỏ, vụn, rời rạc. Đồng ruộng còn manh mún. Cách làm ăn manh mún, cục bộ”.

Thực ra manh mún là từ ghép đẳng lập [nghĩa đồng đại], trong đó manh 萌 gốc Hán nghĩa là mầm cỏ cây mới nhú ra, hãy còn nhỏ bé; nghĩa rộng chỉ các vật link vào m88 mới nhất, nhỏ bé, không đáng kể (như manh quần; manh áo; link vào m88 mới nhất manh); mún có nghĩa là thứ vụn vặt, nhỏ bé (như băm mún = băm nhỏ, băm vụn ra).

Việt Nam tự điển (Lê Văn Đức) giảng nghĩa hai từ manh và mún như sau:

- “manh • mt. Chiếc, miếng, mảnh, tiếng gọi những vật link vào m88 mới nhất mềm: Manh quần tấm áo; Cơm ba bát, áo ba manh, đói chẳng xanh, rét chẳng chết; Đến tối chị giữ lấy chồng, Chị cho manh chiếu, nằm không ngoài nhà (CD). • tt. link vào m88 mới nhất, rách tả - tơi: Buồn ngủ lại gặp chiếu manh (CD)”.

- “mún • dt. Miếng vụn: Mảy mún, manh mún. Chia manh chia mún”.

Chúng ta còn thấy các biến thể đồng nghĩa với mún như mủn (mủn bánh), mùn (mùn cưa), mụn (mụn vải),...

Như vậy, manh mún là từ ghép đẳng lập, không phải từ láy.

2.“MỎNG MẺO tt. (kng.; id.) link vào m88 mới nhất (nói khái quát). Tấm bìa link vào m88 mới nhất mẻo. Bộ bàn ghế đóng bằng gỗ link vào m88 mới nhất mẻo quá”.

link vào m88 mới nhất mẻo là từ ghép đẳng lập [nghĩa đồng đại], trong đó link vào m88 mới nhất nghĩa là không dầy dặn (cùng nghĩa với chữ link vào m88 mới nhất trong link vào m88 mới nhất mảnh); mẻo nghĩa là ít ỏi, nhỏ bé (như mẻo đất; mẻo thịt; mẻo bánh; Có mỗi một mẻo đất mà tranh giành nhau.). Việt Nam tự điển (Hội Khai trí Tiến đức) giảng:

- “link vào m88 mới nhất • tt. Rất kém về bề dày: Giấy link vào m88 mới nhất, lụa link vào m88 mới nhất, ván link vào m88 mới nhất; • (B) Bạc, kém sút: Đức link vào m88 mới nhất, phận link vào m88 mới nhất; Một dày một link vào m88 mới nhất biết là có nên (K)”; “mẻo • Một tí một chút<>Mẻo xôi. Mẻo thịt”.

- Từ điển Thanh Nghị: “mẻo • dt. Một chút, một ít<>Ngứt cho một mẻo bánh”.

Như vậy, các ngữ liệu như “giấy link vào m88 mới nhất, lụa link vào m88 mới nhất...”, “mẻo bánh”, “mẻo thịt”... cho ta thấy link vào m88 mới nhất mẻo không phải là từ láy.

3.“MỎNG MANH tt. 1. Rất link vào m88 mới nhất, gây cảm giác không chắc chắn, không đủ sức chịu đựng. Tấm áo link vào m88 mới nhất manh, không đủ ấm”.

link vào m88 mới nhất manh là từ ghép đẳng lập [nghĩa đồng đại], trong đó link vào m88 mới nhất nghĩa là không dày dặn, dễ bị tổn thương khi tác động (như link vào m88 mới nhất tang; link vào m88 mới nhất như tờ giấy; Phận link vào m88 mới nhất cánh chuồn); manh có nghĩa là những vật link vào m88 mới nhất, mảnh, miếng nhỏ bé không đáng kể (như chiếu manh; quần manh). link vào m88 mới nhất manh đồng nghĩa với link vào m88 mới nhất mảnh (link vào m88 mới nhất và mảnh).

Việt Nam tự điển (Lê Văn Đức) giảng:

- “link vào m88 mới nhất • tt. Rất kém về bề dày: Giấy link vào m88 mới nhất, lụa link vào m88 mới nhất, ván link vào m88 mới nhất; Dùng lòng đem lụa bán cho, Có chê lụa link vào m88 mới nhất thì đo thước già (CD)”.

- “manh • mt. Chiếc, miếng, mảnh, tiếng gọi những vật link vào m88 mới nhất mềm: Manh quần tấm áo; Cơm ba bát, áo ba manh, đói chẳng xanh, rét chẳng chết”.

Như vậy, cả 3 từ manh mún, link vào m88 mới nhất mẻo, link vào m88 mới nhất manh đều là từ ghép đẳng lập, không phải từ láy.

Mẫn Nông (CTV)



{name} - {time}

Trả lời

{body}
{name} - {time}
{body}

0bình luận

Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng. Vui lòng gõ tiếng Việt có dấu

Địa phương

Xem thêm TP.Thanh Hóa

Thời tiết

Chia sẻ thông tin với bạn bè!
Tắt [X]